นอกจากได้รับความบันเทิง ความสนุก และความรู้วิถีชีวิตของชาวจีนแล้ว ซีรีส์จีนยังเป็นแหล่งเรียนภาษาจีนชั้นดี โดยมีการแนะนำกันในโลกออนไลน์เกี่ยวกับวิธีเรียน หลายแนวทางด้วยกัน ดังนี้
เลือกสำเนียงที่ชอบ

ภาษาที่ใช้ในซีรีส์จีนมีหลัก ๆ 3 สำเนียง ถ้าเป็นซีรีส์จีนฮ่องกงส่วนใหญ่ใช้สำเนียงกวางตุ้ง ถ้าเป็นซีรีส์ไต้หวันจะใช้จีนกลางสำเนียงเฉพาะของไต้หวัน ซึ่งแตกต่างจากสำเนียงจีนกลางของจีนแผ่นดินใหญ่ อย่างสำเนียงปักกิ่งและเซี่ยงไฮ้ แต่ละสำเนียงฟังยากง่ายแตกต่างกัน ดังนั้น ผู้สนใจที่จะเรียนควรเลือกสำเนียงที่ตนรู้สึกว่าฟังง่ายน่าจะดีกว่า
เลือกดูเรื่องยุคปัจจุบัน

สิ่งที่แนะนำกันในโลกออนไลน์ สำหรับ “มือใหม่หัดเรียน” คือ ให้เลือกดูเรื่องยุคปัจจุบัน ไม่ควรเลือกแนวย้อนยุคและแนวกำลังภายใน เนื่องจากใช้ภาษาโบราณซึ่งแตกต่างจากภาษาปัจจุบัน อีกทั้งมักมีการใช้สำนวนเปรียบเปรย ซึ่งต้องตีความอีกทอด ส่วนซีรีส์ยุคปัจจุบันใช้ภาษาที่ใช้ในชีวิตประจำวัน เมื่อเรียนจากการดูแล้วสามารถนำไปใช้สื่อสารได้เลย นอกจากนั้นยังมีการแนะนำกันว่า ควรเลือกดูซีรีส์หลาย ๆ แนวเพราะจะได้คำศัพท์ที่หลากหลายและครอบคลุมมากขึ้น
เลือกดูเรื่องมีซับไตเติลภาษาจีน

ควรเลือกดูเรื่องที่มีซับไตเติลภาษาจีนโดยฟังซาวด์แทร็กควบคู่ไปกับการดูซับไตเติล จะได้รู้และจำได้ว่าศัพท์ดังกล่าวใช้ในรูปประโยคแบบใดและออกเสียงอย่างไร ทั้งนี้คำศัพท์ภาษาจีนจำนวนมาก ออกเสียงคล้าย ๆ กัน การเรียนด้วยการดูซับไตเติลจึงช่วยได้มาก ส่วนผู้ที่เก่งระดับหนึ่งแล้วอาจฟังซาวด์แทร็กอย่างเดียวก็พอ ไม่จำเป็นต้องหาดูเรื่องที่มีซับไตเติลก็ได้ ทั้งนี้ มีการแนะนำกันเน้น ๆ ว่าการเรียนภาษาจีนจากการดูซีรีส์เป็นทางเลือกที่มีประโยชน์อย่างยิ่ง